Выступления и речи (Перевод с английского М. Тарховой)
Свидание с судьбой
(Речь в Учредительном собрании 14 августа 1947 г.*)
* (14 августа 1947 года - канун вступления в силу Закона о независимости Индии. На следующий день, 15 августа, Дж. Неру поднял национальный флаг Индии над Красным фортом в Дели, что знаменовало достижение Индией национальной независимости.)
Много лет назад мы встретились с судьбой, и вот пришло время выполнить свою клятву, хоть и не до конца и не в полной, но весьма большой мере. Когда часы пробьют полночь и весь мир будет погружен в сон, Индия пробудится к жизни и свободе. Наступает тот редкий в истории миг, когда мы от старого делаем шаг в новое, когда кончается целая эпоха и душа народа, долго угнетаемая, обретает себя. Пришло время в этот торжественный час дать клятву посвятить себя служению Индии, ее народу и общему делу всего человечества.
На заре истории пустилась Индия в свой нескончаемый путь по непроторенным дорогам столетий - свидетелей ее устремлений и величия, ее успехов и неудач. И в добрые и в тяжелые времена она никогда не теряла этот путь из виду и не забывала идеалы, вселявшие в нее силы. Сегодня наступает конец тяжелым временам, и Индия вновь себя обретает. Успех, который мы празднуем сегодня,- лишь один шаг к возможности еще более великих побед и достижений, ожидающих нас в будущем. Достаточно ли мы отважны и мудры, чтобы воспользоваться этой возможностью и принять вызов будущего?
Свобода и власть несут с собой ответственность. Ответственность лежит на этом собрании, суверенном органе, представляющем суверенный народ Индии. Рождению свободы предшествовали муки, о которых мы вспоминаем с болью в сердце. И сейчас эти муки еще терзают нас. Однако с прошлым покончено, и теперь нас манит будущее.
Это будущее сулит нам не покой и отдохновение, а непрестанные усилия, необходимые для того, чтобы выполнить клятвы, на которые мы были так щедры в прошлом, и те, которые должны дать сегодня. Служение Индии означает служение миллионам страждущих. Оно означает уничтожение бедности, невежества, болезней и неравенства. Мечтой величайшего человека нашего поколения* было осушить слезы всех плачущих. Это, быть может, не в наших силах, но до тех пор, пока люди плачут и страдают, наш труд не будет окончен.
* (Величайший человек нашего поколения.- Имеется в виду М.-К. Ганди.)
Итак, нам предстоит работать и трудиться, трудиться не покладая рук, чтобы сделать наши мечты реальностью. Это мечты о будущем Индии, но они и о будущем всего мира, ибо сейчас все нации и народы настолько тесно связаны между собой, что о существовании отдельно друг от друга никто не может и помыслить. Говорят, что мир неделим, неделимы сегодня и свобода, и процветание, и горе в этом едином мире, который больше нельзя дробить на мелкие осколки.
К народу Индии, который вы представляете, мы обращаемся с призывом, веря и полагаясь на нас, принять участие в этом великом деле. Сейчас не время для мелочной и вредоносной критики, не время для злопыхательства и упреков. Нам надлежит возвести величественное здание свободной Индии, где смогут жить все ее дети.