Твои письма Инду* превосходны и должны быть опубликованы. Мне хотелось бы, чтобы ты написал их на хинди. Но уж коль скоро это не так, их следует одновременно напечатать и на хинди.
* (Твои письма Инду - т. е. дочери Дж. Неру - Индире. Инду - уменьшительное от Индира. Имеются в виду письма Неру, написанные им в тюрьмах в 1930-1933 гг. и изданные в 1934 г. отдельной книгой под названием "Взгляд на всемирную историю" (русский перевод 1981 г.).)
Ты подходишь к теме с общепринятых позиций. В настоящее время происхождение человека - спорный вопрос. Еще более спорный вопрос - происхождение религии. Но спорность твоих суждений не влияет на ценность этих писем. Она заключается не в истинности твоих выводов, а в твоем подходе и в том, что ты попытался дойти до сердца Инду и открыть ей глаза на твое понимание истории мира.
Я не хотел спорить с Камалой* относительно часов и забрал их. Я не смог устоять перед любовью, которой был подсказан подарок. Но все равно буду хранить часы для Инду. В окружении столь многих маленьких сорванцов небезопасно оставлять у себя такой ценный предмет домашнего обихода. Поэтому я был бы рад узнать, что Камала примирится с тем, что Инду получит обратно свои замечательные часы.
* (Камала - Камала Неру, жена Дж. Неру.
Стр. 173. Статья о "короне" Конгресса - статья М.-К. Ганди "Кто наденет корону?" (опубликованная 1 августа 1929 г.), в которой Ганди предлагает избрать президентом Конгресса Дж. Неру.)
Моя статья о "короне" Конгресса уже написана. Она выйдет в следующем номере "Янг Индия".